1.1 Artykuły z Oficyny Wydawniczej AFM
Stały URI dla kolekcji
Przeglądaj
Przeglądaj 1.1 Artykuły z Oficyny Wydawniczej AFM wg Temat "Filologia"
Teraz wyświetlane 1 - 9 z 9
Wyników na stronę
Opcje sortowania
Pozycja Closing shut an open form: W.S. Merwin’s poetry in Polish translation(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Hołobut, AgataChoć W.S. Merwin uchodzi za jednego z najwybitniejszych autorów amerykańskiej poezji współczesnej, a jego twórczość towarzyszy czytelnikom od ponad sześćdziesięciu lat, pierwszy wybór jego wierszy, Imię powietrza, ukazał się na polskim rynku księgarskim dopiero w 2013 r., gdy autor otrzymał Międzynarodową Nagrodę Literacką im. Zbigniewa Herberta. W artykule przedstawiam wcześniejsze, pionierskie przekłady wierszy Merwina, publikowane w polskich czasopismach i antologiach poezji. Omawiam odmienne strategie, po jakie sięgnęli pierwsi tłumacze Merwina: Piotr Sommer, Zofia Prele, Tadeusz Rybowski, Julia Hartwig, Krzysztof Boczkowski, Grzegorz Musiał, Czesław Miłosz i Paweł Marcinkiewicz, żeby przybliżyć polskim odbiorcom jego pisarstwo.Pozycja Cross-cultural variability of research article abstracts from different discourse communities(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Donesch-Jeżo, EwaGlobalizacja świata akademickiego spowodowała, iż angielski stał się głównym językiem komunikacji naukowej. W konsekwencji język ten jest dla naukowców narzędziem prezentowania ich osiągnięć oraz zdobywania uznania na arenie międzynarodowej, co jest niezbędne dla rozwoju ich kariery zawodowej. Gatunkiem odgrywającym kluczową rolę w dzieleniu się wiedzą wśród naukowców jest streszczenie artykułu naukowego. Jest to pierwsza po tytule część artykułu, którą napotykają czytelnicy i która wpływa na ich decyzję o tym, czy artykuł wart jest przeczytania – a także na decyzję wydawców czasopism, czy wart jest upublicznienia. Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie międzykulturowej analizy porównawczej struktury retorycznej, funkcji językowych oraz aspektów promocyjnych streszczeń artykułów naukowych. Badanie opiera się na specjalistycznym korpusie językowym, obejmującym 60 streszczeń artykułów naukowych w języku angielskim napisanych przez uczonych z dwóch różnych kręgów kulturowych i językowych, tj. przez native speakerów i non-native speakerów (autorów polskich). Analiza streszczeń, oparta na modelu analizy retorycznych kroków w dyskursie, proponowanym przez Swalesa i Feak (2009) oraz modelu metadyskursu Hylanda (2005), wykazała: 1) podobieństwa i różnice w liczbie, rodzaju i sekwencji retorycznych kroków oraz ich struktury; 2) wpływ konwencji dyskursu akademickiego na wybór struktur gramatycznych, słownictwa i stylu streszczeń napisanych przez wyżej wymienionych autorów. Oczekuje się, że wyniki tej analizy pomogą w przygotowywaniu materiałów dydaktycznych mających na celu ułatwienie zrozumienia konwencji dotyczących struktury i stylu streszczenia artykułu naukowego.Pozycja Cross-linguistic influence in third-language acquisition: Learning Mandarin Chinese (L3) through the medium of English (L2)(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Freundlich, JerzyInterferencja (znana także jako transfer językowy) L1 to wpływ pierwszego języka na produkcję lub odbiór języka drugiego (L2). Większość badań dotyczących zjawiska interferencji koncentruje się na procesie przyswajania i produkcji zachodzącym pomiędzy językiem ojczystym a pierwszym nauczanym językiem obcym. Jednakże tego typu transfer językowy może również dotyczyć posługiwania się drugim językiem obcym (L3). Artykuł przedstawia głównie spostrzeżenia poczynione podczas prowadzenia zajęć z języka chińskiego (L3) dla mieszanej (Polacy/Ukraińcy) grupy początkujących. Zajęcia były prowadzone w języku angielskim (L2) (poziom angielskiego grupy: B2). W ostatnich latach coraz więcej badań prowadzonych jest nad tematem wpływu międzyjęzykowego w postaci transferu zarówno z L1, jak i z L2 w odbiorze L3, a niektóre badania pokazują, że wpływ L2 na opanowanie sprawności językowych w L3 może być bardziej istotny niż wpływ L1. Celem pracy było zatem stwierdzenie, jaki wpływ ma L1 i L2 na produkcję L3 oraz czy przewagę pod tym względem ma L1, czy L2. Stwierdzono, że na gramatykę najbardziej wpływał L2, a na fonetykę – L1. Przykłady transferu semantycznego były nieliczne.Pozycja Needs analysis for a specialized learner population: A case study of learners from medical college(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Niemiec, JoannaAnaliza potrzeb językowych osób uczących się odgrywa istotną rolę w przygotowywaniu i opracowywaniu kursów językowych oraz lektoratów z języka specjalistycznego. Jest ona także ważnym źródłem informacji umożliwiającej interpretację problemów i oczekiwań uczestników zajęć. Wyniki analizy pozwalają na lepsze poznanie biegłości językowej docelowych odbiorców oraz dalsze rozwijanie ich umiejętności w komunikowaniu się. Niniejszy artykuł przedstawia wyniki ankiety przeprowadzonej wśród studentów Wydziału Lekarskiego Uniwersytetu Jagiellońskiego – Collegium Medicum. Celem było określenie potrzeb studentów uczących się języka angielskiego specjalistycznego. Badanie uwzględnia czas nauki języka, opinie o tym, jak ważna jest nauka języka angielskiego specjalistycznego w przyszłej karierze zawodowej, samoocenę trudności w uczeniu się (obszary oraz braki językowe wymagające dalszej pracy, trudności w opanowaniu konkretnej umiejętności językowej, sposób oraz zakres poprawy umiejętności), sugestie tematów, jakie powinny się w opinii studentów znaleźć w sylabusie, ocenę stylów uczenia się oraz stylów nauczania przez lektorów i wykładowców. Wyniki badania pokazują, że nauka języka angielskiego specjalistycznego jest istotna dla studentów, i pozwolą na opracowanie sylabusa, który będzie uwzględniać konkretne potrzeby językowe w kontekście dyscyplin medycznych oraz przyszłej pracy zawodowej.Pozycja Prawo – moralność. Próby definicji(Oficyna Wydawnicza AFM, 2008) Sala-Szczypiński, Marcin"Problem relacji prawa i moralności jest stale obecny w codziennym życiu i praktyce organów stosujących prawo. Poruszając tę tematykę w rozmaitych dyskusjach warto pamiętać o dotychczasowym dorobku doktryny w tej dziedzinie, jak i o pewnych konwencjach pojęciowych, definicyjnych i systematyzacyjnych. Niniejszy tekst służyć ma prezentacji wybranych aspektów tej problematyki."(...)Pozycja Rozważania nad zakresem kompetencji nauczyciela języka koptyjskiego pracującego ze studentami z europejskiego kręgu kulturowego(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Małocha, JoannaThe guiding idea of the hereby paper constitute considerations on the scope of competence – both preliminary and professional – which should display teachers of not typical languages. The entirety of divagating was based on the experience of teaching the Coptic language to European students. The emphasis was on such elements of professional knowledge which – due to the specifi city of the cultural circle of Egyptian Christians – are gaining, in this case, a higher importance than in relation to teachers of congressional languages (e.g. religious-historical aspect of teacher’s general knowledge). The point of departure for theoretical considerations constituted the didactic experience of the author as well as the results of the questionnaire research performed among students of UPJPII, who were learning the Coptic language in years 2009–2014.Pozycja Struktura retoryczna i cechy lingwistyczne Wstępu w medycznych artykułach naukowych w języku angielskim(Oficyna Wydawnicza AFM, 2019) Donesch-Jeżo, EwaWprowadzenie: niniejsza praca przedstawia strukturę Wstępu w medycznych artykułach naukowych w języku angielskim pod kątem ich organizacji retorycznej i cech lingwistycznych. Materiał i metody: struktura tekstów poddana została analizie w dwóch grupach (korpusach) artykułów: napisanych przez (1) native speakerów języka angielskiego i (2) non-native speakerów, tj. autorów polskich, z zastosowaniem modelu odniesienia CARS (Create a Research Space) proponowanego przez Swalsa (2004). Analiza cech lingwistycznych objęła typowe dla Wstępu elementy gramatyczne i leksykalne. Wyniki: zastosowanie standardowego modelu odniesienia pokazało, iż Wstęp w artykułach napisanych przez polskich autorów odbiega w znacznym stopniu od wzoru podanego we wspomnianym modelu, natomiast w artykułach autorów angloamerykańskich ma on strukturę retoryczną, odpowiadającą obowiązującym standardom, wymaganą przez wydawców prestiżowych pism naukowych. Wnioski: dokonana analiza pozwala stwierdzić, iż skonwencjonalizowane cechy Wstępu obowiązujące w angloamerykańskiej kulturze akademickiej oraz wymogi wydawców czasopism naukowych zmuszają autorów do pisania dobrze przygotowanych pod względem retorycznym i poprawnych językowo artykułów. Przedstawiony model CARS może być bardzo przydatny w pisaniu artykułów naukowych w języku angielskim.Pozycja Teaching reading to advanced foreign language learners(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Kusiak-Pisowacka, MonikaTematem artykułu jest sprawność czytania, która jest ważnym elementem kompetencji obcojęzycznej. Przedstawiono dwa podejścia stosowane w badaniach empirycznych dotyczących czytania: perspektywę psycholingwistyczną i socjolingwistyczną, wraz z wybranymi modelami teoretycznymi stosowanymi w każdej z perspektyw. Omówione zostały także różne rodzaje czytania, które mogą być celem nauczania języka obcego w warunkach szkolnych, takie jak: czytanie,,globalne’’ i czytanie,,lokalne’’ oraz czytanie wybiórcze tekstu i czytanie,,dokładne”, polegające na bardziej wnikliwej analizie tekstu. W dyskusji podkreślono rolę czytania krytycznego, które zdaniem autora artykułu powinno być głównym celem w nauczaniu uczniów o zaawansowanym poziomie kompetencji językowej. Przedstawiono zarówno przesłanki teoretyczne tego rodzaju czytania, jak i przykłady ćwiczeń, które mogą być stosowane w pracy dydaktycznej.Pozycja Technologie informacyjne i komunikacyjne w procesie budowania autonomii oraz rozwijania językowej kompetencji komunikacyjnej studentów(Oficyna Wydawnicza AFM, 2016) Kościńska, AgnieszkaLanguage use that results from communicative language competence is not only about proper production and reception of various texts. It is also refl ected in interactions and mediations between people. Hence, ensuring balanced and continuous development of communicative competence during foreign language classes, as well as identifi cation of additional forms of improving it (which also aff ects the development of learner autonomy) are challenges for teachers of foreign languages. One of the ways that can help to achieve these goals is the use of ICT in teaching. The article presents the results of a study conducted among foreign-language teachers working in Krakow universities. The goal of the study was to determine whether and, if so, what actions that include the use of ICT teachers take to support the autonomy of learners, and, as a result, to increase the communicative language competence of their students. The results of the study are a contribution to the analysis of the system of foreign language teaching in higher education institutions in the constantly evolving technological reality.